close

投資人狂追蘋果債

130506 Apple & Banana  

言簡意賅是新聞標題的基本要求,三言兩語間,若能造就某種文字獨有的趣味,更可引起讀者的注意和興趣,進入本文。

華爾街日報這篇有關蘋果公司發債籌資的報導就是絕佳範例,配合蘋果這個主角,用一個與水果有關的慣用語,精準地描繪出投資人熱烈的反應。

go bananas 類似的慣用語還有 go nuts,二者都是go crazy (insane)之意。好萊塢電影中常可聽到這樣一句對白: You are nuts(你瘋了)!

arrow
arrow

    LostinEnglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()